Levi nebo Rivaille? Jak dopadl útok na kapitána Titanu se dvěma jmény

Jaký Film Vidět?
 

Před Útok na titána ' s globální fandom byl požehnán oficiálními překlady seriálu, držet krok se seriálem znamenalo uchýlit se k neoficiálně přeloženým skenům. Tyto překlady nebyly vždy nejpřesnější a zpočátku Útok na titána' Globální lexikon by někdy obsahoval nesprávné informace a jména, která se v bitvě ztratila.



Nejslavnějším z nich bylo křestní jméno Leviho Ackermana, které bylo po určitou dobu široce hláskováno jako „Rivaille“. Tady je to, co způsobilo počáteční zmatek ohledně správného hláskování a výslovnosti jména kapitána družstva Survey Corps.



delirium noel pivo

Různé abecedy: Levi vs Rivaille

Otázka, zda je či není vyslovována Levi nebo Rivaille (nebo jakákoli jiná variace), již není diskutována, jako každý úřední překlad k dnešnímu dni a sám tvůrce potvrdili, že je skutečně výrazný Levi . Jedinou otázkou zůstává: Jak by se takové jednoduché jméno mohlo při překladu tak snadno ztratit? Odpověď je jednoduše ta, že abeceda funguje v Japonsku jinak.

V Japonsku mají slova jako moře svůj vlastní japonský ekvivalent (Sea = 海 nebo umi) a skládají se pomocí hiragany nebo kanji. Tyto systémy psaní se používají pro termíny, objekty nebo jmenovce japonského původu a univerzální fráze. Například pozdravy, zeměpisné polohy a objekty jako „dobré ráno“ nebo „hora“ existují a používají se všude po světě, přičemž každý příslušný jazyk má svůj vlastní způsob vyjádření těchto frází, míst nebo věcí, a to jak písemně, tak slovně.

Slova cizího původu, například „McDonald's“, používají systém psaní katakana. Použití tohoto systému obecně znamená, že slovo má cizí původ, a jako takové je interpretováno foneticky kvůli rozdílu v abecedách. Například navzdory tomu, že ve slově „McDonald's“, „pravopis v katakaně“ neexistuje japonský ekvivalent „Mc“ (Mick) nebo „L“ (foneticky Ma-Ku-Do-Na-Ru-Do) (-ク ド ナ ル ド) , při společném čtení foneticky zní jako „McDonald's“, a lze jej tak interpretovat - opět kvůli pochopení, že slova napsaná v katakaně jsou obecně cizího původu.



V katakaně je Levi napsáno „リ ヴ ァ イ.“ 'リ' se vyslovuje 'ri', 'ヴ' se vyslovuje 'vu' a kombinované 'ァ イ' se vyslovuje 'ai' (nebo 'oko'). Pokud se přečte doslovně, „Rivuai“ se píše, ale jak se z toho stane „Levi“? Jelikož je zapojena katakana, je při čtení vyžadována fonetická interpretace, a na rozdíl od ikonického jména, jako je McDonald's, jsou jména postav vysoce subjektivní a variabilní. Mějte na paměti, že tyto překlady fanoušků se shodovaly s japonskými verzemi vydání Útok na titána a debut Leviho série. I ti, kteří ovládají japonštinu, jako takoví mohli snadno špatně pochopit, jaké byly záměry tvůrce Hajime Isayama, pokud jde o Leviho jméno, když se přeložily. Jako takový je výraz „Rivuai“ a další varianty výrazu „Levi“ s největší pravděpodobností výsledkem neoficiálních překladatelů, kteří jej hrají bezpečně, a rozhodli se přeložit Leviho jméno doslovně, spíše než pořídit snímek ve tmě.

PŘÍBUZNÝ: Attack on Titan Anatomy: 5 Weird Things About Eren Yeager's Titan

A co 'Ribaille?'

Ekvivalent k „V“ v hiraganě je „B.“ (katakana má ekvivalent „V“, „ヴ“ nebo „Vu“, protože se jedná o japonský systém psaní doslovně určený pro cizí slova, z nichž mnohé používají písmeno „V.“) Ekvivalent „L“ je „ R. ' V hiraganě tedy může být slovo „Levi“ napsáno jako „リ ば い る“ (リ = ri, ば い = bai, る = ru) nebo Ribairu, což je jedna z mála hiraganových kompozic Levi na základě jeho výslovnosti. Tato skladba funguje také v katakaně a jelikož spousta kopírování, vkládání, překládání, překládání a tlumočení jde do překladů fanoušků, není příliš přitažlivé, že někde podél linie „Levi“ v katakaně byl přeložen do hiragany a znovu do angličtiny.



Protože „R“ odpovídá „L“ a „B“ odpovídá „V“, byl „Ribairu“ (což je již nesprávné) interpretován jako „Rivaille“. Možná si vyložili, že „R“ v „Ri“ by mělo zůstat jako takové, ale že „Bairu“ na konci znělo lépe jako „Vaille“, což nám dohromady dává „Rivaille“.

propast statný

Navzdory četným chybným překladům a interpretacím je Levi vždy skutečným oficiálním jménem postavy Útok na titána .

NECHTE SI PŘEČÍST: VIDEO: Proč byste měli být nadšení z útoku na Titan Season 4



Redakce Choice


Batman & Robin: Proč George Clooney nahradil Val Kilmera jako Bruce Wayne

Filmy


Batman & Robin: Proč George Clooney nahradil Val Kilmera jako Bruce Wayne

Kvůli zákulisním dramatům a konfliktům při plánování se role Val Kilmera ujala George Clooney pro Batmana a Robina.

Čtěte Více
Jsou Omega a The Bad Batch opravdu hotové s Cidem?

televize


Jsou Omega a The Bad Batch opravdu hotové s Cidem?

Po opuštění Cidem, důvěryhodným přítelem, jsou Bad Batch skutečně připraveni ji úplně vyříznout ze svých životů, nebo se proti nim obrátí?

Čtěte Více