Když anime poprvé začalo přicházet na západ, bylo o něm mnoho cenzurováno - krev, násilí, gore, a dokonce i samotná japonská slova. Jako jeden z prvních anime streamovaných na Toonami Cartoon Network na počátku 2000s, Naruto explodoval v popularitě kvůli tomu, jak jedinečný byl ve srovnání s americkými karikaturami, i nad tím, jak vzrušující bylo, že se objevil ninja.
Ne všechno na tom však bylo přátelské k dětem pro mnoho rozhodnutí buď cenzurovat obsah, nebo jej úplně snížit . Ačkoli nezkrácená verze byla vydána poté, co se anime stalo hlavním proudem, je pro prvních příznivců, kteří sledovali, těchto 10 událostí těžko zapomenutelných Naruto když měl premiéru poprvé.
10Přezdívky pro postavy byly změněny
Naruto má mnoho přezdívek, stejně jako další hlavní postavy v seriálu. Z nějakého zvláštního důvodu bylo mnoho z těchto přezdívek změněno namísto jejich japonských přezdívek, nebo jim bylo namísto jedné přiděleno více.
Jednou z dřívějších přezdívek Naruta byla „Number One Hyperactive, Knucklehead Ninja“ v angličtině. Jednalo se však o „Show-Off, Number One Unpredictable, Noisy Ninja“ v japonštině. Poté, co anime začal být médii více přijímán, vrátili jeho přezdívky japonským překladům, například „Child of the Prophecy“ a „Hero of the Hidden Leaf“ po posledním oblouku, Pain Arc.
9Cenzurovali Rock Leeho pití a alkohol
Tenhle je pochopitelný, ale zpětně matoucí, pokud se fanoušci vrátí a sledují dřívější dabované epizody filmu Naruto Chcete-li udělat Drunken Fist, musí se Rock Lee nejprve opít.
létající pes zuřící fena
Nicméně, protože všichni v Naruto je pod legálním věkem pití, USA místo toho cenzurovaly, že byl opilý. Navzdory tomu bylo zřejmé, že s ním něco bylo, ale neodvážili se říci, že byl opilý ve strachu z omezení.
šestibodová pryskyřice
8Odstranili případy jehel a mečů
Jeden z nejznámějších obrázků v Naruto je, když jsou fanouškům poprvé představeni Zabuza Momochi. Dřívější fanoušci, kteří sledovali anime Toonamiho, si možná pamatují, že když se poprvé objevil, vypadal, jako by se vznášel.
Ve skutečnosti však stál na meči. USA si myslely, že by nebylo vhodné dětem ukazovat zbraně, a tak místo toho celou věc odstranily a později se z toho vytvořilo mnoho memů - podobně jako prstové zbraně v Yu-Gi-Oh!
7Odstranili zapálené cigarety Asumy
To je jedna věc, kterou americká verze zvládla lépe než verze 4Kids Jeden kus- protože úplně neodstranili návyk postav a nenahradili jeho cigarety lízátky. Asuma bylo ukázáno kouřit, ale s jednou změnou.
Jeho cigarety nikdy nebyly zapáleny. Místo toho mu ukázali kouření bez kouře. Bylo to zvláštní, ale zdaleka ne tak zvláštní, jako kdyby to bylo úplně nahrazeno, k čemuž nakonec USA pravděpodobně šly.
6Odebrali instance Kanji
Ačkoli ninja zjevně pochází z Japonska a má kořeny v japonských dějinách, USA se rozhodly, protože byly přivezeny do zámoří, ale měly by odstranit všechny případy kanji - japonská slova - jak uznaly za vhodné.
obsah alkoholu ve staré angličtině 800
To zahrnovalo některé zbraně, papírové bomby a dokonce i některé jutsu, které postavy používaly proti svým oponentům. To bylo velmi nápadné, když se jutsu postavy zaměřilo na jméno, a nic by to neukazovalo.
5Prodloužení slov pro klapky v ústech
To nebyl problém pouze pro americkou verzi Naruto— to byl problém toho, jak se věci v průmyslu dabovaly. Někteří měli hlasové herce mluvit rychleji, aby drželi krok, zatímco jiní se rozhodli slova prodloužit nebo je přidat, aby vyplnili čas.
Jednou z nejviditelnějších věcí, které udělali, bylo buď prodloužit Narutovo jméno, rozšířit jména jutsu, nebo přidat nějaká výplňová slova, která by vyplnila mezery pro přidanou dobu. Ačkoli Naruto neudělal to sám, je to dobrý příklad.
4Jutsu byl přeložen doslovně
To platilo zejména pro některé Sasukeho jutsu, ačkoli Narutův Rasengan se tomuto úskalí naštěstí vyhnul. Na začátku iterací dubu Sasuke často říkal „Fire Style: Grand Fireball Technique“, když to v angličtině bylo jednoduše „Fire Style: Fireball Jutsu“.
závodník 5 ipa
Nebo ještě horší, když překládali „Chidori“ jako „Tisíc ptáků“ do angličtiny. Naštěstí se chytili a uvědomili si, jak zvláštní to zní, takže Sasuke místo toho řekl Chidori po několika epizodách Naruto a pak úplně přepnul Naruto Shippuden.
3Masakr Uchiha byl cenzurován
Američtí fanoušci si možná nemysleli, že masakr Uchiha byl tak špatný. Koneckonců, Sasuke bloudil po prázdném sídle Uchiha - nebo si tak někteří fanoušci myslí. Po pravdě, Sasuke se potuloval a po cestě našel mrtvoly.
Díky tomu se jeho reakce v japonské verzi zvýšila, protože se rozhlížel kolem a viděl své kamarády ležet na zemi. To bylo opraveno v nezkrácené verzi Naruto
dvaKrev a násilí byly cenzurovány
Vracíme se k Zabuzově čepeli, která je cenzurována - to nebyla na začátku odstraněna jediná věc. Kromě krve a gore namísto úplného odstranění dokonce odstranili několik jehel v Sasuke, když chránil Naruta před Haku.
Sasuke utrpěl z Hakuova útoku zásadní poškození a ztratil hodně krve. V adaptaci USA mu však odstranili krev a některé jehly, aby vypadala méně násilně.
1Přidávání doplňovacích slov pro Narutovu frázovou frázi
Toto je možná nejuznávanější cenzura - nebo jinak - USA mění způsob mluvení anime postavy. Naruto má slovní tik, který dostal od své matky, a který uvádí jako konec zvyk „dattebayo“ na konci téměř každé věty. To se však změnilo na otravné nebo roztomilé „věřte tomu“ v angličtině, v závislosti na tom, koho někdo požádal.
Ačkoli pro japonštinu nebo angličtinu neexistuje žádný překlad, bylo by správnější nechat ho místo toho říci „víš“ nebo „víš“, což mu úplně upustilo od toho, aby to vůbec uvedl.
King of the Hill Nejlepší epizody Dale